Invernadero
InteligenteSmart
Greenhouse
En el centro de nuestro trabajo hay una instalación de 650 m² en Asunción, Paraguay. Construida como invernadero comercial en 2018, evolucionó hacia una fusión única de comercio e investigación — un laboratorio de I+D en IA que sigue produciendo alimentos a escala.At the center of our work is a 650 m² facility in Asunción, Paraguay. Built as a commercial greenhouse in 2018, it evolved into a unique fusion of commerce and research — an AI R&D lab that continues producing food at scale.
m² de instalación hidropónicam² hydroponic facility
cabezas de lechuga por añoheads of lettuce per year
en operación continuain continuous operation
Comercio e investigación en un mismo techoCommerce and research under one roof
El invernadero mantiene su operación comercial mientras funciona como campo de pruebas controlado para nuestra investigación. Nos permite generar datos valiosos, experimentar con automatización y refinar modelos de machine learning en un entorno real. Cada año producimos cerca de 100.000 cabezas de lechuga, usando el invernadero no solo como granja sino como laboratorio vivo.The greenhouse maintains its commercial operation while serving as a controlled testing ground for our research. It allows us to generate valuable data, experiment with automation and refine machine learning models in a real-world environment. Each year we produce close to 100,000 heads of lettuce, using the greenhouse not just as a farm but as a living laboratory.
Cada ciclo de cultivo es una oportunidad para correr nuevos experimentos — probar enfoques de salud vegetal, mejorar resistencia a enfermedades y encontrar cómo lograr más con menos insumos. Las primeras pruebas ya mostraron reducciones drásticas en consumo de agua comparado con agricultura tradicional, junto con entrega de nutrientes más precisa y mucho menos desperdicio.Each growing cycle is an opportunity to run new experiments — test plant health approaches, improve disease resistance and find how to achieve more with fewer inputs. Early trials already showed drastic reductions in water consumption compared to traditional agriculture, along with more precise nutrient delivery and much less waste.
Stack TecnológicoTech StackTecnologías que empujan los límites de la agricultura y la investigaciónTechnologies pushing the boundaries of agriculture and research
Controles AmbientalesEnvironmental Controls
Sistemas automatizados regulan temperatura, humedad y flujo de aire en múltiples puntos de la instalación. Gradientes espaciales revelan zonas frías, bolsillos de humedad y flujo de aire desigual.Automated systems regulate temperature, humidity and airflow at multiple points across the facility. Spatial gradients reveal cold zones, humidity pockets and uneven airflow.
Zona RadicularRoot Zone
Temperatura de la solución nutritiva, conductividad eléctrica (EC) y pH por canal. Las raíces viven en un ambiente distinto al follaje — y ese ambiente tiene su propio comportamiento.Nutrient solution temperature, electrical conductivity (EC) and pH per channel. Roots live in a different environment from foliage — and that environment has its own behavior.
Luz (PPFD)Light (PPFD)
Intensidad lumínica medida en diferentes posiciones del cultivo. La distribución real de luz rara vez coincide con lo que promete el diseño. Los datos muestran dónde sobra y dónde falta.Light intensity measured at different crop positions. The actual light distribution rarely matches what the design promises. The data shows where there is too much and where there is too little.
CO&sub2;
Concentración de dióxido de carbono en el aire del invernadero. Uno de los factores más subestimados en hidroponía comercial — con variación significativa entre día, noche y niveles de ventilación.Carbon dioxide concentration in greenhouse air. One of the most underestimated factors in commercial hydroponics — with significant variation between day, night and ventilation levels.
Visión por Computadora e IAComputer Vision & AI
Cámaras y modelos monitorean el desarrollo, detectan signos tempranos de estrés o enfermedad, y miden el crecimiento con precisión científica. Imágenes en series temporales por canal construyen una línea de base de lo normal — y capturan desviaciones temprano.Cameras and models monitor development, detect early signs of stress or disease, and measure growth with scientific precision. Time-series images per channel build a baseline of what is normal — and capture deviations early.
Riego y Entrega de NutrientesIrrigation & Nutrient Delivery
Sistemas hidropónicos de precisión ajustan las mezclas de nutrientes y los ciclos de riego por canal, minimizando desperdicio y maximizando crecimiento. Volumen de solución, frecuencia y consumo total de agua registrados continuamente.Precision hydroponic systems adjust nutrient mixes and irrigation cycles per channel, minimizing waste and maximizing growth. Solution volume, frequency and total water consumption recorded continuously.
Electrónica que sobrevive el campoElectronics that survive the field
Desde bombas dosificadoras hasta prototipos de manejo de cultivo, exploramos cómo la robótica puede reducir mano de obra y mejorar la consistencia. Pero el verdadero desafío no es qué medir — es cómo proteger la electrónica en los ambientes donde necesita funcionar. Un carcasa que sobrevive el invernadero sobrevive el bosque.From dosing pumps to crop management prototypes, we explore how robotics can reduce labor and improve consistency. But the real challenge is not what to measure — it is how to protect the electronics in the environments where they need to work. An enclosure that survives the greenhouse survives the forest.
Por qué los carcasas comerciales no alcanzanWhy commercial enclosures fall short
En el invernaderoIn the greenhouse
Humedad relativa sostenida por encima del 85%, condensación sobre superficies frías, aerosoles químicos de los nutrientes, y ciclos térmicos diarios que fatigan los sellos. Los carcasas genéricos fallan por corrosion de conectores, ingreso de humedad y degradación del cableado.Sustained relative humidity above 85%, condensation on cold surfaces, chemical aerosols from nutrients, and daily thermal cycles that fatigue seals. Generic enclosures fail due to connector corrosion, moisture ingress and wiring degradation.
En el campo y el bosqueIn the field and forest
Lluvia directa, inmersiones parciales en eventos de inundación, temperatura ambiente de hasta 45°C en el Chaco, radiación UV que degrada plásticos en meses, insectos que encuentran cualquier abertura y vibrón de ramas y viento. Ningún equipo de consumo está diseñado para esto.Direct rain, partial submersion in flood events, ambient temperature up to 45°C in the Chaco, UV radiation that degrades plastics in months, insects that find any opening and vibration from branches and wind. No consumer equipment is designed for this.
Lo que desarrollamosWhat we develop
Carcasas selladas IP67IP67 sealed enclosures
Diseñados e impresos en 3D localmente para cada tipo de sensor, con tolerancias ajustadas para presión de juntas. Entradas de cable con prensaestopas certificados. Sellado con silicona neutra resistente a químicos. Impermeables a inmersión hasta 1 metro.Designed and 3D-printed locally for each sensor type, with tight tolerances for gasket pressure. Cable entries with certified cable glands. Sealed with chemical-resistant neutral silicone. Waterproof to 1 meter submersion.
Gestión térmica pasivaPassive thermal management
Enclosures blancos o plateados para reducir ganancia solar. Diseño de masa térmica para suavizar picos. Para sensores que requieren flujo de aire — como CO&sub2; y temperatura ambiente — laberintos internos que permiten ventilación sin entrada de agua ni insectos.White or silver enclosures to reduce solar gain. Thermal mass design to smooth peaks. For sensors requiring airflow — such as CO&sub2; and ambient temperature — internal labyrinths that allow ventilation without water or insect ingress.
Conectores de campoField connectors
Conectores industriales IP67 en todos los puntos de acceso. Cableado con cubierta UV-estabilizada. Longitudes de cable dimensionadas para cada punto de montaje. Diseño modular: el mismo conector en el invernadero y en el bosque, para que los equipos sean intercambiables.Industrial IP67 connectors at all access points. UV-stabilized cable sheathing. Cable lengths sized for each mounting point. Modular design: the same connector in the greenhouse and in the forest, so equipment is interchangeable.
Computación edge en carcasaEdge computing in enclosure
Los nodos de procesamiento local — Raspberry Pi, Jetson Nano, microcontroladores — van dentro de los mismos carcasas sellados. Inferencia y almacenamiento en el dispositivo. Sin dependencia de conectividad para funcionar: los datos se sincronizan cuando hay señal.Local processing nodes — Raspberry Pi, Jetson Nano, microcontrollers — go inside the same sealed enclosures. On-device inference and storage. No connectivity dependency to operate: data syncs when signal is available.
Alimentación autónomaAutonomous power
Paneles solares pequeños con batería de respaldo para despliegues sin acceso a red eléctrica. Gestión de energía con modos de bajo consumo y priorización de tareas. Autonomía de diseño mínima de 72 horas sin carga solar.Small solar panels with backup battery for deployments without grid access. Energy management with low-power modes and task prioritization. Minimum design autonomy of 72 hours without solar charging.
Diseño anti-tamper para campoField anti-tamper design
Sujetadores de seguridad en puntos de acceso para despliegues remotos. Sin marcas externas que identifiquen el contenido o el valor del equipo. Perfil físico bajo para reducir visibilidad. Registros de apertura por sensor interno.Security fasteners at access points for remote deployments. No external markings identifying contents or equipment value. Low physical profile to reduce visibility. Opening logs via internal sensor.
Métodos de montajeMounting methods
En el invernaderoIn the greenhouse
Rieles de aluminio perimetral para sensores ambientales, ajustables sin herramientas. Cámaras montadas en techo con articulación de eje único para cubrir cada canal. Sondas sumergibles en canales NFT con abrazaderas de acero inoxidable. Todo montaje con acceso fácil para mantenimiento y reposición.Perimeter aluminum rails for environmental sensors, adjustable without tools. Ceiling-mounted cameras with single-axis articulation to cover each channel. Submersible probes in NFT channels with stainless steel clamps. All mounts with easy access for maintenance and replacement.
En bosque y campoIn forest and field
Correas de nylon UV-estabilizado para montaje en árboles sin dañar la corteza. Estacas de acero para nodos de suelo. Brazo articulado para orientar paneles solares al norte sin talar vegetación. Montaje desmontable completo — no dejamos infraestructura permanente en áreas de reserva.UV-stabilized nylon straps for tree mounting without damaging bark. Steel stakes for ground nodes. Articulated arm to orient solar panels north without clearing vegetation. Fully removable mounting — we leave no permanent infrastructure in reserve areas.
Qué aprendemos de los datosWhat we learn from the data
El valor no está en medir — está en entender qué combinación de variables predice el rendimiento final. Después de años de ciclos instrumentados, empezamos a distinguir los factores que mueven la aguja de los que son ruido.The value is not in measuring — it is in understanding which combination of variables predicts final yield. After years of instrumented cycles, we are beginning to distinguish the factors that move the needle from those that are noise.
La temperatura de la zona radicular tiene más impacto en el ritmo de crecimiento que la temperatura del aire. Pequeñas variaciones de pH sostenidas en el tiempo producen efectos que no se ven hasta la semana cuatro. Los canales del borde norte de la instalación consistentemente producen más lento en julio — por gradiente térmico, no por nutrientes.Root zone temperature has more impact on growth rate than air temperature. Small pH variations sustained over time produce effects that are not visible until week four. The channels on the north edge of the facility consistently produce slower in July — due to thermal gradient, not nutrients.
Ese tipo de conocimiento no aparece en ningún manual. Aparece en los datos, si los datos existen.That kind of knowledge does not appear in any manual. It appears in the data, if the data exists.
Del dato a la cosechaFrom data to harvest
Detección temprana de problemasEarly problem detection
Una desviación en la tasa de crecimiento o en el color foliar, detectada en la semana dos, permite intervenir antes de que el problema avance. Sin seguimiento continuo, esos cambios no se ven hasta que ya costaron rendimiento.A deviation in growth rate or leaf color, detected in week two, allows intervention before the problem advances. Without continuous monitoring, those changes are not visible until they have already cost yield.
Predicción de ventanas de cosechaHarvest window prediction
Con suficientes ciclos registrados, el modelo de crecimiento permite proyectar con varios días de anticipación cuándo cada canal va a estar listo. Esto simplifica la logística y reduce pérdidas por cosecha fuera de tiempo.With enough recorded cycles, the growth model allows projecting several days in advance when each channel will be ready. This simplifies logistics and reduces losses from mistimed harvests.
Optimización de ciclos futurosFuture cycle optimization
Cada ciclo genera datos que informan el siguiente. Las condiciones que produjeron los mejores rendimientos históricos se vuelven el punto de referencia para ajustar parámetros en la siguiente siembra.Each cycle generates data that informs the next one. The conditions that produced the best historical yields become the benchmark for adjusting parameters in the next planting.
Donde se prueba todo primeroWhere everything is tested first
El invernadero es un ambiente controlado donde el costo del fracaso es bajo y la iteración es rápida. Cualquier modelo de visión, integración de sensor o pipeline de datos que desarrollamos para otros proyectos pasa por aquí antes de salir al campo.The greenhouse is a controlled environment where the cost of failure is low and iteration is fast. Any vision model, sensor integration or data pipeline we develop for other projects passes through here before going out into the field.
Un sistema que no funciona en lechuga bien iluminada no tiene nada que hacer en agua turbia de río o en la selva del Chaco. El invernadero establece el piso mínimo.A system that does not work on well-lit lettuce has no business in murky river water or in the Chaco forest. The greenhouse sets the minimum bar.
¿Trabás en agricultura de precisión o hidroponía?Do you work in precision agriculture or hydroponics?
Si estás buscando instrumentar una instalación o entender tus datos de cultivo, nos interesa la conversación.If you are looking to instrument a facility or understand your crop data, we are interested in the conversation.
ContáctanosContact Us